Italia prepara un decreto ley para proteger su producción propia de leche y transformado de tomate en base a las denominaciones comerciales. Así, el término “passata di pomodoro” (pasta de tomate) solo podrá ser aplicado a la obtenida directamente de tomates frescos y el término “leche fresca” no podrá aplicarse más que a leches pasteurizadas, y no a la procesada por otros medios como la microfiltración. Además la leche fresca deberá indicar en todo momento el país de origen.
Estas medidas no tienen otro fin que la protección frente a las importaciones. En el caso de la pasta de tomate cada vez es mayor la práctica de añadir concentrado de tomate importado de China y en el caso de la leche, la aparición de la técnica de microfiltrado permite obtener una leche con las mismas propiedades organolépticas que la leche pasteurizada (e incluso mejores) que la leche fresca convencional y una vida más larga, lo que permite esto último una mayor movilidad geográfica y que se traiga “de fuera”.
Italia es el país por excelencia donde desde siempre se sigue la política de que la industria agroalimentaria y la administración bombardean continuamente con el mensaje de que lo italiano es lo mejor del mundo y todo lo foráneo es de calidad y seguridad dudosa.
Política de comentarios:
Tenemos tolerancia cero con el spam y con los comportamientos inapropiados. Agrodigital se reserva el derecho de eliminar sin previo aviso aquellos comentarios que no cumplan las normas que rigen esta sección.